19.07.2014, 21:12
Ich z.B. höre mir immer die Originaltonspur an, und wenn die auf Kantonesisch ist. Synchronisation (wenn es sich nicht gerade um Die Zwei handelt) geht mir mittlerweile tierisch auf die Nerven. Wenn man es nicht mehr gewohnt ist, fällt es viel mehr auf, dass da was nicht stimmt. Ok, bei den meisten Trickfilmen ist das nicht so ein Problem. Aber mittlerweile verstehe ich ein paar Fetzen Japanisch. Das ist immerhin ein netter Nebeneffekt.