20.07.2014, 09:51
Ja, ich hab mal zwei Jahre oder so Japanisch im VHS-Kurs gemacht.
Ein paar Floskeln und Wörter kannte ich auch vorher schon. Es ist jetzt aber auch nicht so, dass ich komplette Sätze verstehe, wenn ich auf Japanisch guck. Naja, ein paar kurze schon, manche kann man sich auch aus der Situation zusammenreimen, da reichen ein paar Schlüsselwörter. Aber was mich an deutschen Synchros meistens nervt, sind einfach komplett andere Übersetzungen, als tatsächlich gesagt wird. Kürzlich bei Ni no kuni erst wieder gesehen. Das Kind ruft in einer Zwischensequenz ständig das Wort "Mutter". Übersetzt wurde es als "Nein! Warum! Lass mich nicht allein!" etc.
Auch die Emotionen kommen bei der nicht-originalen Synchro oft nicht so rüber, das klingt dann gerne wie vorgelesen und/oder unmotiviert. Das ist mir z.B. bei Mass Effect aufgefallen, als ich meinem Bruder über die Schulter gesehen hab, der auf deutsch spielt. Das war gruselig, wie gestelzt die geredet haben. O_o
Ein paar Floskeln und Wörter kannte ich auch vorher schon. Es ist jetzt aber auch nicht so, dass ich komplette Sätze verstehe, wenn ich auf Japanisch guck. Naja, ein paar kurze schon, manche kann man sich auch aus der Situation zusammenreimen, da reichen ein paar Schlüsselwörter. Aber was mich an deutschen Synchros meistens nervt, sind einfach komplett andere Übersetzungen, als tatsächlich gesagt wird. Kürzlich bei Ni no kuni erst wieder gesehen. Das Kind ruft in einer Zwischensequenz ständig das Wort "Mutter". Übersetzt wurde es als "Nein! Warum! Lass mich nicht allein!" etc.
Auch die Emotionen kommen bei der nicht-originalen Synchro oft nicht so rüber, das klingt dann gerne wie vorgelesen und/oder unmotiviert. Das ist mir z.B. bei Mass Effect aufgefallen, als ich meinem Bruder über die Schulter gesehen hab, der auf deutsch spielt. Das war gruselig, wie gestelzt die geredet haben. O_o
Die der Götter Gunst verloren,
sind verfallen einer Macht -
Die sie führt zu fernen Toren,
und durch sie in ew'ge Nacht.
sind verfallen einer Macht -
Die sie führt zu fernen Toren,
und durch sie in ew'ge Nacht.