28.06.2016, 19:38
Wobei anzumerken ist, dass dieser Humor eine Folge der deutschen Synchronisation ist.
Ähnlich zu z.B. "Die Zwei" mit Roger Moore und Tony Curtis weichen auch die "Klamauk-Filme" mit Hill und Spencer sprachlich vom Original ab und weisen erst durch die genannte Übersetzung die bekannte humoristische Form auf. Die italienischen Versionen bieten zudem auch weniger Audiountermalung wie z.B. Rülpser oder Off-Kommentare.
Davon einmal abgesehen ist dieser Film, wie schon an anderer Stelle richtig bemerkt, ursprünglich als "harter" Western konzipiert worden. Der (deutsche) Namenszusatz "Django" darf daher auch als eine Reminiszenz an den im Vorjahr (1966) entstandenen, gleichnamigen Italo-Western verstanden werden, mit welchem eine Veränderung des Western-Genres einherging.
Insofern sind m.E. die Endresultate, also ein optisch "harter" Western mit humorvollen Äußerungen bzw. (in der geschnittenen Version) ein familientauglicher Film mit Konsistenzlücken, in beiden Fällen weit entfernt von den späteren Filmen des Duos. Dass dieser Film erst so spät gesendet wird, empfinde ich angesichts der genannten Umstände daher als nicht besonders schmerzlich.
Ähnlich zu z.B. "Die Zwei" mit Roger Moore und Tony Curtis weichen auch die "Klamauk-Filme" mit Hill und Spencer sprachlich vom Original ab und weisen erst durch die genannte Übersetzung die bekannte humoristische Form auf. Die italienischen Versionen bieten zudem auch weniger Audiountermalung wie z.B. Rülpser oder Off-Kommentare.
Davon einmal abgesehen ist dieser Film, wie schon an anderer Stelle richtig bemerkt, ursprünglich als "harter" Western konzipiert worden. Der (deutsche) Namenszusatz "Django" darf daher auch als eine Reminiszenz an den im Vorjahr (1966) entstandenen, gleichnamigen Italo-Western verstanden werden, mit welchem eine Veränderung des Western-Genres einherging.
Insofern sind m.E. die Endresultate, also ein optisch "harter" Western mit humorvollen Äußerungen bzw. (in der geschnittenen Version) ein familientauglicher Film mit Konsistenzlücken, in beiden Fällen weit entfernt von den späteren Filmen des Duos. Dass dieser Film erst so spät gesendet wird, empfinde ich angesichts der genannten Umstände daher als nicht besonders schmerzlich.
"Alrik war durstig und hat getrunken."