20.01.2024, 08:27
Ja, das passt ziemlich gut.
Zwar verstehe ich am ehesten noch
♫ Daemoni me adjovat cum calora te extinguo! ♫,
was für mich keinen offensichtlichen Sinn ergibt, aber ein
♫ Daemones me adjuvant cum calore te extinguo! ♫
ließe sich mit
♫ Dämonen helfen mir, dich mit Feuer auszulöschen! ♫
übersetzen.
Die Zeile wiederholt sich immer und immer wieder, auch teilweise nur in Teilen, und wird auch im Soundtrack "To the Hilt" (im Boronsacker) sowie im Introvideo benutzt.
Die "... letis corte liberate vos" - Zeile wäre noch interessant zu entschlüsseln, aber leider überschneidet sich diese mit dem anderen Text, und ich kann da nichts sinnvolles heraushören.
Zwar verstehe ich am ehesten noch
♫ Daemoni me adjovat cum calora te extinguo! ♫,
was für mich keinen offensichtlichen Sinn ergibt, aber ein
♫ Daemones me adjuvant cum calore te extinguo! ♫
ließe sich mit
♫ Dämonen helfen mir, dich mit Feuer auszulöschen! ♫
übersetzen.
Die Zeile wiederholt sich immer und immer wieder, auch teilweise nur in Teilen, und wird auch im Soundtrack "To the Hilt" (im Boronsacker) sowie im Introvideo benutzt.
Die "... letis corte liberate vos" - Zeile wäre noch interessant zu entschlüsseln, aber leider überschneidet sich diese mit dem anderen Text, und ich kann da nichts sinnvolles heraushören.